Cómo traducir desde el editor inline

En esta guía: Uso de la pantalla View strings para traducir textos directamente dentro de WordPress.

Contenido

  • Qué es el editor inline
  • Cómo acceder
  • Cómo trabajar con las strings
  • Qué revisar antes de guardar
  • Consejo

Qué es el editor inline

El editor inline es la pantalla desde la que puedes revisar y traducir los textos detectados en una página Oxygen sin salir del panel del plugin.

Es útil para traducciones directas, correcciones rápidas, revisión de contenido y mantenimiento de páginas ya traducidas.

Cómo acceder

Ve a Herramientas → WPML Oxygen Connector.

Localiza la página que quieres traducir.

Haz clic en View strings o en la acción equivalente.

Selecciona el idioma destino en el selector disponible.

Cómo trabajar con las strings

Lee el texto fuente.

Escribe la traducción en el campo correspondiente.

Usa los filtros para mostrar solo strings pendientes, traducidas o modificadas.

Guarda los cambios cuando termines.

Revisa el frontend para confirmar que el resultado es correcto.

Qué revisar antes de guardar

Que no has dejado textos sin traducir.

Que los enlaces siguen teniendo sentido.

Que el HTML se conserva correctamente si aparece en un campo.

Que los shortcodes no se han modificado por error.

Que los textos de botones son claros y coherentes con el idioma destino.

Consejo

Para cambios pequeños, el editor inline es más cómodo que exportar/importar JSON. Para páginas largas o traducciones con IA, el flujo JSON suele ser más eficiente.