Cómo exportar traducciones de una página Oxygen

En esta guía: Guía para exportar una página Oxygen a JSON para traducción externa.

Contenido

  • Para qué sirve la exportación
  • Antes de exportar
  • Pasos para exportar
  • Qué contiene el JSON
  • Uso recomendado

Para qué sirve la exportación

La exportación JSON permite sacar los textos traducibles de una página Oxygen para trabajarlos fuera de WordPress.

Es útil cuando quieres traducir con una herramienta externa, enviar el archivo a un traductor, revisar textos en equipo o usar un flujo asistido por IA.

Antes de exportar

Escanea la página para asegurarte de que el catálogo está actualizado.

Elige correctamente el idioma destino.

Comprueba que no estás seleccionando el idioma fuente como destino.

Si la página acaba de cambiar en Oxygen, vuelve a escanearla antes de exportar.

Pasos para exportar

  1. Ve a Herramientas → WPML Oxygen Connector.
  2. Abre la sección Export translations.
  3. Selecciona la página, template o bloque.
  4. Selecciona el idioma destino.
  5. Elige formato JSON.
  6. Descarga el archivo generado.

Qué contiene el JSON

El archivo contiene la información necesaria para identificar cada string traducible y su texto.

No debes cambiar claves, IDs, nombres internos ni estructura del archivo. Solo deben modificarse los valores preparados para traducción.

Uso recomendado

Guarda una copia del archivo original exportado. Así podrás comparar cambios o volver atrás si la traducción externa modifica algo que no debía.